Hamburgo – Hamburg

[PT] Fomos gentilmente acolhidos no Focolare Masculino de Hamburgo. Sentimo-nos verdadeiramente em casa e todos os focolarinos foram autênticos cicerones, lembramo-nos do Christoph, do Christian, do Dominik, do Heinrich todos os dias.

[EN] We were kindly welcomed in the Focolare in Hamburg. We felt at home and all the focolarinos were so nice for us, even took us for a walk full of facts about the city and its history. We remember Christoph, Christian, Dominik, Heinrich everyday.

PB220536.JPG

[PT] Tivemos uma visita muito especial e portanto ficámos quatro dias para conhecer a cidade.

[EN] We had a very special visit and so we decided to stay for a few days to visit the city.

PB200484.JPG

[PT] Havia muito a dizer sobre Hamburgo, o seu notável porto e o maior complexo contínuo de armazéns do mundo, parte do património mundial da UNESCO, autêntico postal de construções históricas que agora já se associam a outras bem modernas. Mas uma pequena ponte sobre um dos canais bem no centro de Hamburgo acabou por me fascinar, nela eu pude deparar-me com dois brilhantes navegantes Portugueses: Cristóvão Colombo e Vasco da Gama.

[EN] There is a lot to say about Hamburg, its remarkable port and largest congruent warehouse district in the world, part of the UNESCO World Heritage, worthy of being on a postcard of historical constructions that now associate with the modern ones. But a small bridge over one of the canals was what fascinated me the most, as on it I could find the statues of two important Portuguese sailors: Cristóvão Colombo and Vasco da Gama.

PB180350.JPGPB200448.JPGPB180329.JPGPB200482.JPGPB180299.JPGPB180301.JPG

[PT] Nós, os Portugueses, estamos mesmo em peso em Hamburgo. A cidade tem o “Bairro dos Portugueses”, onde a cada esquina há um restaurante tipicamente nosso e se ouve falar o Português nas ruas. Há até uma missa em português ao Domingo! Quando entrámos na igreja nunca pensámos que sairíamos de lá junto com o Padre Sérgio e acabaríamos num almoço de natal de portugueses onde fomos muito bem recebidos e tivemos até a oportunidade de falar um pouco do nosso projeto. A todos os que estiveram connosco, um muito obrigado!

[EN] We, the Portuguese, really have a strong presence in Hamburg. The city has the “Portuguese neighbour”, where in every corner there is a restaurant tipically ours and we can hear our language on the streets. There is even a Portuguese messe on Sunday! When we entered the church we never thought we would leave with Priest Sérgio and end up in a Portuguese Christmas lunch where we were so kindly welcomed and had the opportunity of talking a little bit about our project. To all those who were with us, a big thank you!

PB180269.JPG27846507_1768224136562275_1570556786_o.jpg

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s