[PT] Este caminho de regresso tem sido ainda mais inóspito e o tempo que se tem feito sentir com chuva, vento e sem sol, torna-o ainda mais isolado.

[EN] We feel that the way back home is even more inhospitable and with rain, wind and not much sun gives an even more isolated feeling.

P5220154.JPG[PT] Isolamento, centenas de quilómetros de isolamento a pedalar sem cessar numa estrada sem fim. Já tivemos dias bem quentes, mas o frio teima em surgir num estalar de dedos e muitos lagos continuam ainda gelados.

[EN] Isolation, hundreds of kilometers of isolation, cycling non stop on a road with no end. We had some hot days already, but the cold insists in appearing out of nowhere and a lot of lakes are still frozen.

P5260230.JPGP5240173.JPGP5240174.JPG

[PT] Nesta espécie de deserto dependemos apenas de nós, necessitamos de muita energia que tem de ser criteriosamente gerida. São frequentes e agradáveis os nossos “bufets” à beira da estrada vazia onde apenas parecem existir renas.

[EN] On this kind of desert we are dependent on ourselves only, we need a lot of energy and we need to manage that energy very well. We have frequent “buffets” by the road where our view is made of pure nature and reindeers wandering around.

P5240175.JPGP5240180.JPGP5240182.JPG

[PT] O nosso percurso não tem sido rico em lojas ou supermercados, sendo frequente mais de uma centena de quilómetros entre um e outro, sendo assim, sempre que encontramos comida o atrelado parece uma mula carregada.

[EN] Our way is not very rich in supermarkets, and somethings these are separate between one hundred kilometers, that means that everytime we find food our trailer has to carry a lot more weight.

P5250205.JPGP5310325.JPG

[PT] Árvores e mais árvores, muitos lagos também, é o que há a dizer deste nosso caminho aqui na Suécia. Com a nossa deslocação para sul as árvores também vão ficando cada vez maiores e a vegetação mais verde. É frequente chegarmos ao final de mais uma centena de quilómetros e … apenas com árvores! Como não temos escolha a nossa tenda torna-se no melhor dos hotéis!

[EN] Trees and lakes, that’s the way to describe our way in Sweden. By going south we can see that the trees get taller and the bushes greener. For these hundreds of kilometers our tent has become the best hotel we could ask for!

P5290279.JPGP5290293.JPG

[PT] Hoje foi altura de também nós pararmos à sombra do mítico pinheiro da área de descanso de Subtallen onde já muitos outros milhares de viajantes fizeram uma pausa neste deserto de estradas vazias e infindáveis.

[EN] Today was our time to stop under the shadow of the famous pine tree of Subtallen, where numerous travelers take a break when rolling on these long and lonely roas.

P5260234.JPGP5290287.JPGP5290288.JPG

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s