[PT] Aqui nestes países do Báltico as estradas secundárias são estreitas e é frequente o asfalto acabar-se quando menos se espera, os carros parecem nem notar isso e ignorando-nos completamente mantêm a velocidade deixando uma tal nuvem de pó que para nós é um pesadelo… ficamos com a sensação que estamos a assistir a um rally dentro da pista.

[EN] Here in the Baltic countries the secondary roads are narrow and sometimes the paved roads just finish and dirt roads start out of nowhere. The drivers seem to not even care and ignore us, keep driving fast and leave a huge cloud of dust that for us is a nightmare… we get the feeling that we are watching a rally race but from the inside of the track.

P6150416.JPGP6150417.JPGP6150421.JPGP6150423.JPG

[PT] O tempo continua a melhorar, as estradas são calmas, a natureza continua intensa e nós martelamos e puxamos os pedais fazendo a tandem voar.

[EN] The weather keeps getting better, the roads are mostly calm and nature is still intense. All while we keep pulling and pushing the peddals to make the tandem fly away.

P6160424.JPGP6160454.JPGP6160432.JPGP6160434.JPG

[PT] Continuamos a conhecer pessoas especiais neste nosso caminho.

[EN] We keep meeting special people on our way.

P6160431.JPG

[PT] Aqui na Letónia, onde os Luteranos são a maioria, quisemos visitar o Santuário  Mariano de Aglona.

[EN] In Latvia, where the Lutherans are a majority, we wanted to visit the sanctuary of Aglona.

P6160457.JPGP6170473.JPGP6160469.JPG

[PT] Enquanto pedalamos natureza dentro, sentimos beleza, tranquilidade e frescura,  mas estes sentimentos alteram sempre que cruzamos algumas zonas.

[EN] While we cycle in the nature, we feel its beauty, calmness and freshness. But these feelings always go away when we cross some places.

P6170474.JPGP6170480.JPGP6170481.JPGP6170483.JPGP6170486.JPGP6170475.JPGP6170476.JPG

[PT] E é assim que chegamos a Daugavpils, a segunda maior cidade da Letónia, está a pouco mais de 100 quilómetros da Fronteira Russa e a cerca de 25km da Lituânia.

[EN] An this is how we arrive in Daugavpils, the second biggest city of Latvia, that is located a bit more than 100 kilometers from the Russian border and around 25 kilometers from Lithuania.

P6170482.JPGP6190557.JPG

[PT] Hora de visita! Fomos também ao Forte de Daugavpils, uma fortaleza do Séc. XIX num esforço de recuperação.

[EN] Time to be tourists! We spent some time visiting the Fortress of Daugavpils, a fortress from the XIX century that is being improved.

P6180499.JPGP6180500.JPGP6180505.JPG

[PT] Neste mural podemos ver expressado sentimentos de Paz, como uma necessidade natural e permanente.

[EN] In this mural we can see the expression of feelings of Peace, as a natural and constant need.

P6180531.JPG

[PT] Mais uma vez aqui na Letónia pudemos confirmar que há gente boa em todo lado. É desta energia que o mundo é feito.

[EN] Once again in Latvia we could confirm that there is good people everywhere. And this is what makes the world a better place.

P6190556.JPG

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s